• ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ GIẶT LÀ MIỄN PHÍ
  • Nội Quy Lưu Trú

ĐIỀU KHOẢN DỊCH VỤ GIẶT LÀ MIỄN PHÍ

Dành cho khách hàng doanh nghiệp

Khách sạn chúng tôi cung cấp dịch vụ giặt là này như một dịch vụ đi kèm miễn phí dành cho khách lưu trú. Khi sử dụng dịch vụ này, khách hàng được xem là đã đồng ý với toàn bộ các điều khoản của quy định này.

Điều 1 (Nội dung dịch vụ)

Khách sạn cung cấp dịch vụ giặt là miễn phí tối đa 04 món/ngày
cho các loại quần áo thông thường.

Đây là dịch vụ giặt nước cơ bản bao gồm: giặt – sấy – là đơn giản.
Khách sạn không cung cấp dịch vụ giặt khô, tẩy chuyên sâu hoặc xử lý đặc biệt.

Nguyên tắc chung, các đồ giặt không được treo tại tay nắm cửa phòng sau 10 giờ sáng sẽ không thuộc phạm vi phục vụ của dịch vụ giặt là.

Ngoài ra, khi hoàn trả đồ giặt, bất kể đèn “Do Not Disturb” có đang bật hay không, nhân viên khách sạn sẽ vào phòng và hoàn trả đồ trước 18 giờ bằng cách đặt trên giường hoặc treo trong tủ quần áo.

Khi sử dụng dịch vụ này, quý khách được xem là đã đồng ý với việc nhân viên vào phòng để hoàn trả đồ giặt.

Điều 2 (Các vật dụng không thuộc phạm vi phục vụ)

Khách sạn không tiếp nhận các loại sau:

  • 1. Trang phục yêu cầu giặt khô
    (vest, áo khoác dạ, áo lông vũ, đồ da, đồ lụa, cashmere, váy dạ hội, trang phục có form cứng…)
  • 2. Trang phục có nguy cơ hư hỏng khi giặt nước
    (đồ đính hạt, in hình dễ bong tróc, dễ phai màu, dễ co rút, cà vạt, mũ, đồ lót định hình…)
  • 3. Các vật dụng không phải quần áo
    (giày, túi xách, chăn gối, thú nhồi bông, vật dính dầu mỡ hoặc hóa chất…)
  • 4. Các vật dụng khác mà khách sạn chúng tôi xét thấy khó xử lý giặt là.
    Trong trường hợp phát hiện các vật dụng thuộc các mục nêu trên, khách sạn sẽ không tiến hành giặt và sẽ hoàn trả lạ

Nếu phát hiện các vật dụng trên, khách sạn có quyền từ chối giặt và hoàn trả lại.

Điều 3 (Miễn trừ trách nhiệm)

Dịch vụ này là dịch vụ đi kèm miễn phí và có tiêu chuẩn cung cấp khác với dịch vụ giặt là chuyên nghiệp. Khách sạn không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại phát sinh từ các trường hợp sau:

1. Co rút nhẹ, phai màu, thay đổi kết cấu vải hoặc biến dạng do quy trình giặt nước thông thường .

2. Hư hỏng, biến chất hoặc mất mát phát sinh khi khách gửi các vật dụng không thuộc phạm vi phục vụ quy định tại Điều 2.

3. Hư hỏng phát sinh trong trường hợp nhãn hướng dẫn giặt không rõ ràng, hoặc thông tin trên nhãn không phù hợp với chất liệu/thực tế gia công.

4. Hư hỏng phát sinh do khách hàng không cung cấp thông tin về chất liệu hoặc đặc tính xử lý của sản phẩm.

5. Trường hợp các vết bẩn, vết ố có sẵn không thể được loại bỏ.

6. Chất lượng hoàn thiện không đạt yêu cầu hoặc chậm trễ do thiên tai, sự cố thiết bị, mất điện hoặc các nguyên nhân khác không thuộc trách nhiệm của khách sạn.

Điều 4 (Lưu ý đối với khách hang)

Dịch vụ này là dịch vụ đơn giản nhằm nâng cao sự tiện lợi cho khách lưu trú, đặc biệt là khách công tác. Đối với các loại trang phục cao cấp, chất liệu đặc biệt hoặc có giá trị tinh thần, chúng tôi đặc biệt khuyến nghị quý khách sử dụng dịch vụ giặt là chuyên nghiệp.

Kính đề nghị quý khách chỉ gửi các loại trang phục phù hợp sau khi đã hiểu rõ phạm vi dịch vụ và các điều kiện hạn chế được quy định trong nội quy này.

Điều 5 (Sửa đổi quy định)

Khách sạn có quyền sửa đổi nội quy này khi cần thiết. Nội quy sau khi được sửa đổi sẽ có hiệu lực kể từ thời điểm được niêm yết tại phòng khách.

Nội Quy Lưu Trú

Điều 1 (Phạm vi áp dụng của Điều khoản)

1 Hợp đồng lưu trú mà khách sạn ký kết với khách lưu trú và các hợp đồng liên quan sẽ được điều chỉnh bởi các điều khoản này. Những vấn đề không được quy định trong điều khoản này sẽ được giải quyết theo quy định của pháp luật hoặc theo thông lệ đã được thiết lập.

2 Bất kể quy định tại khoản trên, khách sạn có thể chấp nhận các điều khoản đặc biệt trong phạm vi không trái với tinh thần của điều khoản này, pháp luật và thông lệ.

Điều 2 (Từ chối ký kết hợp đồng lưu trú)

Khách sạn có thể từ chối ký kết hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau:

  • 1) Khi đơn đặt phòng không tuân theo điều khoản này.
  • 2) Khi không còn phòng trống do hết chỗ.
  • 3) Khi người muốn lưu trú bị nhận định là có khả năng thực hiện hành vi vi phạm quy định pháp luật hoặc trái với trật tự công cộng hay thuần phong mỹ tục liên quan đến việc lưu trú.
  • 4) Khi người muốn lưu trú bị nhận định là thành viên, người liên quan hoặc các thế lực phản xã hội khác (sau đây gọi là “thế lực phản xã hội”) của băng đảng yakuza được chỉ định hoặc tổ chức liên minh yakuza theo “Luật phòng chống hành vi bất hợp pháp của thành viên băng đảng”.
  • 5) Khi người muốn lưu trú là pháp nhân hoặc tổ chức khác bị các thế lực phản xã hội khống chế hoạt động kinh doanh.
  • 6) Khi người muốn lưu trú là pháp nhân hoặc tổ chức khác và trong số các giám đốc hoặc thành viên hội đồng quản trị có người thuộc thế lực phản xã hội.
  • 7) Khi người muốn lưu trú rõ ràng bị nhận định là đang mắc bệnh truyền nhiễm.
  • 8)  Trong trường hợp khách hàng yêu cầu các dịch vụ hoặc điều kiện vượt quá phạm vi hợp lý của dịch vụ lưu trú mà khách sạn cung cấp.
  • 9) Khi không thể cung cấp dịch vụ lưu trú do thiên tai, sự cố cơ sở vật chất hoặc các lý do bất khả kháng khác.
  • 10) Khi người muốn lưu trú bị nhận định là có khả năng gây phiền toái nghiêm trọng cho các khách lưu trú khác.
  • 11) Khi người muốn lưu trú có lời nói hoặc hành vi gây phiền toái nghiêm trọng cho các khách lưu trú khác.
  • 12) Khi người muốn lưu trú có lời nói hoặc hành vi cản trở việc thực hiện công vụ của các cán bộ hay nhân viên khách sạn.
  • 13) Khi người muốn lưu trú bị nhận định là có khả năng mang theo vật nguy hiểm (thiết bị lửa như lò sưởi, dầu hỏa, vũ khí), thuốc bị cấm sở hữu hoặc sử dụng theo pháp luật, hoặc các vật phẩm có hại cho sức khỏe con người.
  • 14) Khi người muốn lưu trú là người đã từng bị áp dụng Điều 6, khoản 1, mục 1, 4 hoặc 5 trong quá khứ.
  • 15) Khi có lý do chính đáng khác.

Điều 3 (Khai báo tên và các thông tin khác)

1 Người muốn đặt hợp đồng lưu trú tại khách sạn phải thông báo các thông tin sau cho khách sạn:

  • 1) Địa chỉ, họ tên và số điện thoại của khách lưu trú.
  • 2) Ngày lưu trú, giờ dự kiến đến, số điện thoại và họ tên của người đặt phòng.
  • 3) Các thông tin khác mà khách sạn xét thấy cần thiết.

2 Trường hợp khách lưu trú trong thời gian lưu trú đề nghị tiếp tục lưu trú vượt quá ngày lưu trú tại khoản 1, mục 2 nêu trên, khách sạn sẽ xử lý như một đơn đặt hợp đồng lưu trú mới kể từ thời điểm đề nghị đó được đưa ra.

Điều 4 (Thành lập hợp đồng lưu trú v.v.)

1 Hợp đồng lưu trú được thành lập khi khách sạn chấp nhận đơn đặt phòng theo điều khoản trước.

2 Khách sạn có thể yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc trong thời hạn quy định, với mức tối đa bằng tiền phòng trong thời gian lưu trú (tối đa 3 ngày nếu thời gian lưu trú vượt quá 3 ngày) khi hợp đồng lưu trú được thành lập. Trong trường hợp này, khách vui lòng thanh toán tiền đặt cọc trước thời hạn do khách sạn quy định.

3 Tiền đặt cọc tại khoản trên sẽ được khấu trừ vào tiền phạt theo quy định tại Điều 5 nếu thuộc trường hợp đó, phần còn lại (nếu có) sẽ được hoàn trả.

Điều 5 (Hủy hợp đồng lưu trú do khách lưu trú)

1 Khi người đặt phòng hủy toàn bộ hoặc một phần hợp đồng lưu trú, khách sạn sẽ thu tiền phạt theo quy định tại Phụ bảng 1.

2 Khi khách lưu trú không đến sau 5 giờ sáng ngày hôm sau ngày lưu trú mà không thông báo trước, khách sạn có thể xử lý như việc hợp đồng lưu trú đã bị hủy bởi người đặt phòng.

3 Trong trường hợp tại khoản trên, nếu có thể chứng minh rằng việc khách lưu trú không đến sau 5 giờ sáng ngày hôm sau ngày lưu trú mà không thông báo trước là do sự chậm trễ của tàu hỏa, máy bay hoặc các phương tiện giao thông công cộng khác hoặc lý do không thuộc trách nhiệm của khách lưu trú, thì khách sạn sẽ không thu tiền phạt tại khoản 1.

Điều 6 (Hủy hợp đồng lưu trú do khách sạn)

1 Khách sạn có thể hủy hợp đồng lưu trú trong các trường hợp sau:

  • 1) Khi thuộc các trường hợp từ mục 3 đến mục 15 của Điều 2.
  • 2) Khi không thông báo các nội dung quy định tại các mục của Điều 3, khoản 1.
  • 3) Khi đã yêu cầu thanh toán tiền đặt cọc theo Điều 4 nhưng không thanh toán trước thời hạn.
  • 4) Khi đưa người không phải khách lưu trú vào trong phòng.
  • 5) Khi không tuân theo các điều cấm trong nội quy sử dụng do khách sạn quy định, bao gồm hút thuốc trên giường, phá hoại thiết bị phòng cháy chữa cháy v.v.

2 Khi khách sạn hủy hợp đồng lưu trú theo quy định tại khoản trên và đã nhận tiền đặt cọc, khách sạn sẽ hoàn trả phần còn lại sau khi khấu trừ tiền phòng đến thời điểm hủy hợp đồng.

Điều 7 (Đăng ký lưu trú)

Khách lưu trú vui lòng đăng ký các thông tin sau tại quầy lễ tân khách sạn vào ngày lưu trú:

  • 1) Các nội dung tại Điều 3, khoản 1, mục 1.
  • 2) Đối với người nước ngoài: quốc tịch, số hộ chiếu, nơi nhập cảnh và ngày nhập cảnh (vui lòng cung cấp bản sao hộ chiếu; tuy nhiên, điều này không áp dụng nếu có thẻ cư trú do Việt Nam cấp).
  • 3) Ngày khởi hành.
  • 4) Các thông tin khác mà khách sạn xét thấy cần thiết.

Điều 8 (Giờ nhận phòng và trả phòng)

1 Giờ nhận phòng (Check-in) là từ 14:00 và giờ trả phòng (Check-out) là 12:00 trưa.

2 Về nguyên tắc, khách sạn không gia hạn giờ trả phòng sau 12:00 trưa.

3 Khoảng thời gian từ 12:00 trưa đến 14:00 là thời gian dọn phòng, do đó khách lưu trú từ 2 đêm trở lên về nguyên tắc không được vào phòng và tầng phòng trong khoảng thời gian này.
Tuy nhiên, nếu khách sạn được thông báo rằng không cần dọn phòng, khách có thể ở lại trong phòng từ 12:00 trưa đến 14:00. Trong trường hợp này, khách vui lòng tự bảo quản đồ vật có giá trị và khách sạn không chịu trách nhiệm về việc mất mát hay hư hỏng.

4 Trường hợp khách ở lại khách sạn sau 12:00 trưa ngày khởi hành, khách vui lòng thanh toán 100% tiền phòng (Khách muốn gia hạn hoặc thêm đêm vui lòng thông báo tại quầy lễ tân trước giờ trả phòng; nếu khách sạn chấp thuận, việc gia hạn hoặc thêm đêm sẽ được thực hiện. Tiền gia hạn hoặc tiền phòng thêm đêm sẽ được thanh toán khi khách sạn chấp thuận).

5 Bất kể các khoản trên, khách sạn có thể thay đổi giờ nhận phòng và giờ trả phòng.

Điều 9 (Thanh toán phí)

1 Tiền phòng vui lòng thanh toán tại quầy lễ tân trước khi nhận phòng.

2 Ngay cả khi khách lưu trú đã bắt đầu sử dụng phòng nhưng tự ý không lưu trú, tiền phòng sẽ không được hoàn trả.

Điều 10 (Tuân thủ nội quy sử dụng)

Khách lưu trú trong khách sạn phải tuân theo nội quy sử dụng do khách sạn quy định.

Điều 11 (Trách nhiệm của khách sạn)

1 Trách nhiệm của khách sạn theo hợp đồng lưu trú bắt đầu từ thời điểm sớm hơn giữa việc khách hoàn tất thủ tục đăng ký tại quầy lễ tân hoặc vào phòng, và chấm dứt khi khách rời phòng để khởi hành.

2 Khi vì lý do thuộc trách nhiệm của khách sạn mà không thể cung cấp phòng cho khách lưu trú, khách sạn sẽ giới thiệu cơ sở lưu trú khác có điều kiện tương tự hoặc tương đương, trừ trường hợp thiên tai hoặc lý do bất khả kháng khác khiến việc này không thể thực hiện được. Nếu tiền phòng 1 đêm tại cơ sở được giới thiệu vào ngày không thể cung cấp phòng vượt quá tiền phòng 1 đêm tại khách sạn vào thời điểm đặt phòng, khách sạn sẽ thanh toán phần chênh lệch.

Điều 12 (Xử lý tài sản gửi giữ v.v.)

1 Đối với tài sản (bao gồm tiền mặt và đồ vật có giá trị; sau đây trong điều này tương tự như trên) mà khách lưu trú gửi tại quầy lễ tân, nếu xảy ra thiệt hại như mất mát, hư hỏng, khách sạn sẽ bồi thường thiệt hại với mức tối đa 8.000.000 đồng, trừ trường hợp bất khả kháng. Điều tương tự cũng áp dụng trong trường hợp khách lưu trú đã khai báo loại và giá trị của tiền mặt và đồ vật có giá trị.

2 Đối với tài sản khách lưu trú mang vào khách sạn mà không gửi tại quầy lễ tân, khách sạn không chịu trách nhiệm về thiệt hại mất mát, hư hỏng xảy ra, trừ khi có lỗi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng của khách sạn.

Điều 13 (Bo qun hành lý hoc đ vt tùy thân)

1 Trường hợp hành lý của khách lưu trú đến khách sạn trước kỳ lưu trú, khách sạn sẽ bảo quản có trách nhiệm chỉ khi đã được khách sạn đồng ý trước đó, và sẽ trao lại cho khách khi làm thủ tục nhận phòng tại quầy lễ tân.

2 Sau khi khách trả phòng, nếu phát hiện hành lý hoặc đồ vật tùy thân của khách bị bỏ quên tại khách sạn, khách sạn sẽ bảo quản trong 1 tháng kể từ ngày phát hiện; sau đó đồ vật có giá trị sẽ được giao nộp cho đồn cảnh sát gần nhất, các vật phẩm khác sẽ được xử lý. Đối với thực phẩm và tạp chí, chỉ bảo quản trong ngày phát hiện và sẽ được xử lý sau ngày đó.

Điều 14 (Trách nhiệm về đỗ xe)

Khi khách lưu trú sử dụng bãi đỗ xe của khách sạn, bất kể việc gửi chìa khóa xe hay không, khách sạn chỉ cho thuê chỗ đỗ xe và không chịu trách nhiệm quản lý phương tiện đỗ tại đây. Tuy nhiên, nếu thiệt hại xảy ra do lỗi cố ý hoặc sơ suất nghiêm trọng trong quản lý bãi đỗ xe của khách sạn, khách sạn sẽ chịu trách nhiệm bồi thường.

Điều 15 (Trách nhiệm của khách lưu trú)

Khi khách sạn bị thiệt hại do lỗi cố ý hoặc sơ suất của khách lưu trú, khách sạn có quyền yêu cầu khách lưu trú đó bồi thường thiệt hại.

Điều 16 (Thẩm quyền xét xử độc quyền theo thỏa thuận và luật áp dụng)

Mọi tranh chấp phát sinh liên quan đến điều khoản này sẽ được giải quyết tại tòa án Việt Nam có thẩm quyền tại nơi đặt trụ sở chính của khách sạn, theo quy định của pháp luật Việt Nam.

Nội Quy Sử Dụng

Nhằm đảm bảo trật tự chung của khách sạn và sự lưu trú an toàn, thoải mái cho quý khách, quý khách sử dụng khách sạn có nghĩa vụ tuân theo các quy định dưới đây theo Điều 10 của Điều khoản lưu trú. Nếu không tuân theo các quy định này, hợp đồng lưu trú sẽ bị hủy theo Điều 6 của Điều khoản lưu trú.

(1) Không được sử dụng phòng cho mục đích ngoài lưu trú mà không được phép.

(2) Không được cho thuê lại phòng khi chưa được phép.

(3) Không được sử dụng phòng hay sảnh làm văn phòng hay nơi kinh doanh.

(4) Không được sử dụng các thiết bị có nguy cơ phát lửa như bếp lò sưởi, bếp nấu, bàn ủi v.v. trong khách sạn. Tuy nhiên, điều này không áp dụng đối với các thiết bị do khách sạn lắp đặt để phục vụ quý khách.

(5) Để phòng cháy, không được hút thuốc trên giường, nơi dễ xảy ra cháy hoặc nơi không được chỉ định của khách sạn.

(6) Không được có hành vi la hét, hát to hoặc ồn ào trong khách sạn và phòng khiến khách lưu trú khác khó chịu hay bị làm phiền.

(7) Không được mang các vật sau vào khách sạn:

  • (a) Động vật, gia cầm
  • (b) Vật có mùi hôi (sầu riêng, mít v.v.)
  • (c) Hàng hóa với số lượng đặc biệt lớn
  • (d) Vật dễ bắt lửa hoặc dễ cháy như thuốc súng, dầu dễ bay hơi v.v.
  • (e) Súng, kiếm, vũ khí hoặc ma túy không được phép sở hữu hợp pháp
  • (f) Các vật khác mà khách sạn xét thấy có thể gây hại đến sự an toàn hoặc thoải mái của khách lưu trú khác

(8) Không được thực hiện các hành vi trái với trật tự công cộng như cờ bạc trong khách sạn.

(9) Không được mời người không phải khách lưu trú vào phòng.

(10) Không được sử dụng các thiết bị, vật dụng trong khách sạn vào mục đích khác.

(11) Không được mang vật dụng của khách sạn ra ngoài hoặc di chuyển đến nơi khác trong khách sạn.

(12) Không được lắp đặt thêm vật gì vào công trình hay thiết bị của khách sạn, cũng như không được di chuyển chúng.

(13) Không được trưng bày vật phẩm làm xấu bộ mặt bên ngoài khách sạn tại cửa sổ v.v.

(14) Không được phân phát tờ rơi quảng cáo, bán hàng, quyên góp hay thu thập chữ ký từ khách lưu trú khác trong khách sạn.

(15) Không được để giày hay đồ vật cá nhân ở hành lang, sảnh v.v.

(16) Không được mang đồ ăn thức uống do khách sạn cung cấp vào phòng, cũng như không được mang vào phòng đồ ăn thức uống quý khách tự mua vượt quá số lượng hợp lý. Ngoài ra, không được gọi đồ ăn giao từ bên ngoài.

(17) Trường hợp thay đổi số ngày lưu trú, vui lòng liên hệ trước với quầy lễ tân.

(18) Trường hợp gia hạn số ngày lưu trú, vui lòng thanh toán tiền phòng cho thời gian gia hạn khi đăng ký gia hạn.

(19) Khách có hình xăm sẽ không được sử dụng bồn tắm chung của khách sạn.

(20) Khách say rượu sẽ không được sử dụng bồn tắm chung và bồn tắm trong phòng.

(21) Bữa sáng do khách sạn cung cấp vui lòng dùng tại nơi được chỉ định.

(22) Đồ vật quý giá và hàng hóa có giá trị cao vui lòng mang theo khi ra ngoài, không để trong phòng.

(23) Tiền phòng sẽ không được giảm giá hay hoàn trả dù quý khách có sử dụng bữa sáng do khách sạn cung cấp hay không.

(24) Các tổ chức và cá nhân dưới đây sẽ không được sử dụng các cơ sở trong khách sạn:

  • (a) Thành viên, người liên quan hoặc các thế lực phản xã hội khác (sau đây gọi là “thế lực phản xã hội”) của băng đảng yakuza được chỉ định hoặc tổ chức liên minh yakuza theo “Luật phòng chống hành vi bất hợp pháp của thành viên băng đảng”
  • (b) Người liên quan đến pháp nhân hoặc tổ chức khác bị các thế lực phản xã hội khống chế hoạt động kinh doanh
  • (c) Trường hợp bị nhận định là đã thực hiện hành vi bạo lực, gây thương tích, đe dọa, tống tiền, yêu cầu bất hợp lý mang tính uy hiếp hoặc hành vi tương tự
  • (d) Người có tình trạng mất kiểm soát do suy giảm tâm thần, ma túy v.v. khiến khó đảm bảo an toàn cho bản thân, hoặc có khả năng gây nguy hiểm, lo sợ hay bất an cho khách lưu trú khác
  • (e) Người vi phạm nội quy sử dụng khách sạn và không dừng hành vi ngay lập tức dù đã được khách sạn nhắc nhở

Phụ bảng 1 Tiền phạt (liên quan đến Điều 5, khoản 1)

Số phòng đặt/ngày Không đến Ngày đặt Ngày trước 3 ngày trước 7 ngày trước 14 ngày trước
Dưới 10 phòng 100% 100%

 

Số phòng đặt/ngày Không đến Ngày đặt Ngày trước 3 ngày trước 7 ngày trước 14 ngày trước 21 ngày trước
Trước 21 ngày
Từ 10 phòng trở lên 100% 100% 100% 100% 70% 50% 30%

% trong bảng thể hiện tỷ lệ so với tiền phòng đã xác định tại thời điểm ký kết hợp đồng lưu trú.

Số tiền phạt là tích của tổng tiền phòng tương ứng với số phòng bị hủy hợp đồng nhân với tỷ lệ được xác định theo ngày giờ hủy như ghi trong bảng trên.

Về việc xử lý thông tin cá nhân

◎Quan điểm về quyền riêng tư

Super Hotel đặc biệt chú trọng đến việc bảo vệ quyền riêng tư. Quan điểm về quyền riêng tư của Super Hotel được nêu dưới đây.

◎Phạm vi áp dụng của quan điểm về quyền riêng tư

Quan điểm về quyền riêng tư được áp dụng khi quý khách sử dụng các dịch vụ của Super Hotel (như đặt phòng trực tuyến v.v.). Thông tin cá nhân được thu thập khi quý khách sử dụng dịch vụ của Super Hotel sẽ được quản lý theo quan điểm về quyền riêng tư. Thông tin cá nhân mà đối tác kinh doanh của Super Hotel chia sẻ với Super Hotel cũng được quản lý theo quan điểm về quyền riêng tư. Quan điểm về quyền riêng tư của Super Hotel không áp dụng cho những người hay công ty không thuộc quyền quản lý trực tiếp của Super Hotel.

◎Thu thập và sử dụng thông tin

Super Hotel thu thập thông tin cá nhân khi quý khách đăng ký thành viên hoặc tự động lấy thông tin. Thông tin cá nhân mà Super Hotel hỏi chỉ giới hạn ở những gì cần thiết để quý khách sử dụng dịch vụ của Super Hotel (như đặt phòng trực tuyến v.v.). Khi đăng ký thành viên, Super Hotel sẽ hỏi họ tên, địa chỉ email, giới tính, mã bưu điện, địa chỉ v.v. của quý khách. Sau khi đăng ký và đăng nhập vào dịch vụ, Super Hotel có thể nhận biết quý khách và theo dõi cách quý khách sử dụng dịch vụ. Super Hotel tự động nhận và ghi lại vào máy chủ các thông tin như địa chỉ IP, thông tin cookie, các trang quý khách đã xem, môi trường sử dụng v.v. từ trình duyệt của quý khách.

Super Hotel sử dụng các thông tin này cho 5 mục đích chính sau:

  • 1、Để tùy chỉnh nội dung quý khách nhìn thấy trên trang của Super Hotel
  • 2、Để làm phong phú thêm nội dung sản phẩm và dịch vụ
  • 3、Để thông báo chính xác cho quý khách về các dịch vụ đặc biệt và sản phẩm mới
  • 4、Để liên hệ với quý khách khi cần thiết
  • 5、Để thực hiện các khảo sát về tình trạng và môi trường sử dụng, và lập các báo cáo đa dạng cho các bộ phận nội bộ